﻿1
00:00:00,080 --> 00:00:02,480
STAATSSECRETARIS KNAPEN:
Het fietsenhok, ja.

2
00:00:02,640 --> 00:00:06,280
Het fietsenhok is natuurlijk een fameuze
plek aan elke middelbare school.

3
00:00:06,440 --> 00:00:10,000
VOICE-OVER: Voor staatssecretaris Knapen
betekende de EU Back to School-dag...

4
00:00:10,160 --> 00:00:12,760
...terug naar het Dr. Mollercollege
in Waalwijk.

5
00:00:12,920 --> 00:00:16,360
Minister Rosenthal had een weerzien
met het Haagse Maerlant-Lyceum.

6
00:00:16,520 --> 00:00:19,840
Conclusie was voor beiden
dat er weinig is veranderd.

7
00:00:20,000 --> 00:00:21,680
STAATSSECRETARIS KNAPEN:
Het is 'n school...

8
00:00:21,840 --> 00:00:24,320
...waar wel wat bijgebouwd is
en aangeplakt is...

9
00:00:24,480 --> 00:00:26,920
...maar de grondstructuur is hetzelfde.
Heel herkenbaar.

10
00:00:27,080 --> 00:00:30,200
MINISTER ROSENTHAL: En dan zie je
vooral dat de muren nog dezelfde zijn...

11
00:00:30,360 --> 00:00:33,560
...met dezelfde tegels.
De klaslokalen herinner je je nog wel.

12
00:00:33,720 --> 00:00:38,240
Natuurlijk, het meubilair is anders.
Maar toch, die herinnering komt boven.

13
00:00:38,400 --> 00:00:41,720
VOICE-OVER: Uri Rosenthal merkte
op z'n oude middelbare school...

14
00:00:41,880 --> 00:00:46,880
...dat Europa onder de scholieren
een belangrijk onderwerp van gesprek is.

15
00:00:47,040 --> 00:00:50,080
Ik merk dat het leeft, maar dan moet je
niet praten over de Europese Unie...

16
00:00:50,240 --> 00:00:53,360
...maar eigenlijk over Europa
en over de landen van Europa...

17
00:00:53,520 --> 00:00:57,160
...en over de contacten die je hebt
tussen Nederland en die andere landen.

18
00:00:57,320 --> 00:00:58,440
Dan gaat het leven.

19
00:00:58,600 --> 00:01:02,080
Wat me wel vanmiddag opviel
in die les die ik heb gegeven...

20
00:01:02,240 --> 00:01:07,400
...is dat zoiets als die eurocrisis, die
heel afstandelijk lijkt naar de jongeren...

21
00:01:07,560 --> 00:01:09,280
...dat die toch ook bij hen
erg leeft...

22
00:01:09,440 --> 00:01:11,800
...want ze voelen aan
dat er echt iets aan de hand is.

23
00:01:11,960 --> 00:01:14,880
VOICE-OVER: In Waalwijk
leeft Europa ook, merkte Ben Knapen...

24
00:01:15,040 --> 00:01:17,760
...al verschillen de oplossingen
voor de problemen in Europa...

25
00:01:17,920 --> 00:01:20,880
...vaak met de antwoorden die in Den Haag
en Brussel worden bedacht.

26
00:01:21,040 --> 00:01:24,240
STAATSSECRETARIS KNAPEN:
Zij zijn voor heldere, snelle oplossingen...

27
00:01:24,400 --> 00:01:26,360
...en wij zijn
voor compromissen.

28
00:01:26,520 --> 00:01:30,120
En het grote voordeel van een compromis
is dat het een compromis is...

29
00:01:30,280 --> 00:01:33,880
...maar het grote nadeel is
dat het o zo lastig is...

30
00:01:34,040 --> 00:01:36,320
...om ze er dan
bij te blijven betrekken.

31
00:01:36,480 --> 00:01:39,720
VOICE-OVER: Veel jongeren vonden het
een bijzonder en leerzaam moment...

32
00:01:39,880 --> 00:01:41,880
...om een bewindspersoon
voor de klas te hebben.

33
00:01:42,040 --> 00:01:45,280
JONGEN: Je ziet ze vaak in het nieuws
en je hoort er vaak over via via...

34
00:01:45,440 --> 00:01:47,200
...en in de krant
lees je erover...

35
00:01:47,360 --> 00:01:51,400
...en dan ontmoet je eindelijk iemand in
het echt die er zoveel mee te maken heeft.

36
00:01:51,560 --> 00:01:52,840
Dus dat vond ik
heel erg leuk.

37
00:01:53,000 --> 00:01:55,320
Het is ook wel
een moeilijk onderwerp...

38
00:01:55,480 --> 00:01:58,320
...en ik denk dat de meesten
er niet heel veel vanaf weten...

39
00:01:58,480 --> 00:02:02,400
...maar ja, door deze les heb ik toch
wat meer geleerd over dit onderwerp.

40
00:02:02,560 --> 00:02:07,760
VERSLAGGEVER: Is het begrip 'Europa'
veranderd sinds u hier op school zat?

41
00:02:07,920 --> 00:02:10,560
Het begrip 'Europa' is veranderd omdat,
toen ik op school zat...

42
00:02:10,720 --> 00:02:13,280
...we nog te maken hadden,
eigenlijk niet met Europa...

43
00:02:13,440 --> 00:02:17,520
...maar met afzonderlijke landen,
waar je dan, als je daar naartoe moest...

44
00:02:17,680 --> 00:02:19,200
...geld moest wisselen...

45
00:02:19,360 --> 00:02:24,680
...en moest weten dat je bij de grens
vaak heel lang moest wachten.

46
00:02:24,840 --> 00:02:28,840
Dat is voor de kinderen
van deze tijd volledig voorbij.

47
00:02:29,000 --> 00:02:33,640
En op dat punt is hun beleving
van Europa dus ook een andere...

48
00:02:33,800 --> 00:02:37,000
...dan die van mij toen ik
op de middelbare school zat.

